Enough Is Enough
Okay, FF7 fanboys:
"Aerith" is not her name. Not even the name she was supposed to have that Square's translators botched up. There is no 'th' sound in Japanese.
Her Romanised name, in Japanese, is Earisu. Please note: This is closer to "Aeris" than "Aerith". And, incidentally, it's closer to "Alice" than "Aeris".
You sound retarded, like you're huge fans of the game and you don't even know the real name of one of the main characters.
It just sort of bugs me.
"Aerith" is not her name. Not even the name she was supposed to have that Square's translators botched up. There is no 'th' sound in Japanese.
Her Romanised name, in Japanese, is Earisu. Please note: This is closer to "Aeris" than "Aerith". And, incidentally, it's closer to "Alice" than "Aeris".
You sound retarded, like you're huge fans of the game and you don't even know the real name of one of the main characters.
It just sort of bugs me.

0 Comments:
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home